Objavljeno: 07 Sep 2008 18:56 Naslov sporočila: Prevod o sedmerčkih
No tukaj je prevod, malo z zamudo, ampak bolj mal spremljam...
Cairo, Egipt - V soboto zgodaj zjutraj je sedemindvajset letna egipčanka rodila sedmerčke - poročajo zdravniki in svojci.
Ženska si je opomogla po tranzfuziji, ki je bila potrebna zaradi krvavenja pri carskem rezu - kot poroča direktor bolnišnice, kjer je rodila.
Novorojenčki, 4 fantki in 3 deklice, ki tehtajo nekje med 3,2 pounds in 6,17 pounds (za slovensko kilažo
- med 1,45Kg in 3,05Kg --heh, kar dobr, jaz sm meu sam eno kilo, pa sm biu sam notr
-- )
So sicer stabilni in nameščeni v inkubaturjih v štirih različnih bolnišnicah.
Direktor pravi še, da je to izredno redka nosečnost in da česa takega še ni videl v 33 letih.Zdravnik se je odločil za carski rez, ker naj bi otroci povzročali previsok pritisk na ledvice. Žena zrdavnika pa je očitno bila sprejeta v bolnišnico dva meseca prej, kjer je povila sina.
Po pregledu so ugotovili, da nihče od sedmerčkov nima mankajočih organov ali kakršnih koli deformacij.
Ženskin brat pravi, da so upali, da bodo dobili fantka, nikakor pa si niso mislili česa takega. Razmišljali naj bi celo o posvojitvi, vendar je le-ta versko prepovedana. " naj božja volja odloči!" je povedal po telefonu.
Egipčanski minister za zdravje je oznanil, da bodo sedmerčki dobili zastonj mleko in plenice.
--ursa, ti mi mors to na pager nastimat, ce ne jaz ne vem, da je kksn nov prevod treba nardit
--
Lp, Panter
_________________
رثجا