Avtor / Sporočilo

Arabsko-slovenski slovar

tanja



Pridružen/-a: 01.11. 2008, 14:01
Prispevkov: 18
Kraj: Ljubljana
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 24 Jan 2009 20:19     Naslov sporočila:

mogoče se ti splača kontaktirat na ta naslov

http://www.jezikovnitecaji.si/egipt/kairo-ili-arabic-language-institute.htm

in povprašat če obstaja varianta samo učenja ne pa nastanitve.

drugače ima šolt ugodne tečaje. jaz sem hodila tja. samo ko sem potem prišla v egipt, sem ugotovila, da se kake besede in besedne zveze ful razlikujejo. tako da je res najbolje, da se na kakem tečaju naučiš abecede in osnove slovnice, potem pa med ljudi in pobiraš besede.
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
ana-bahebak



Pridružen/-a: 27.09. 2009, 09:40
Prispevkov: 2
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 03 Okt 2009 15:32     Naslov sporočila: hmmm...

Arapscina ni tako preprosta, saj jo negovorijo vse povsod isto. Nacin govorenja in uporaba nekaterih besed in pisanje se razlikujejo od drzav. Tukaj sem zasledila nekaj besed ki jih recimo v Arapskih emiratih ali v Alziriji in Kuwajtu drugace pisejo in izgovarjajo. Arapscina je lep jezik z malo truda ga tudi nekaj naucis ... jaz imam to zeljo saj imam dosti prijateljev iz Kuwajta Alzirije in Tunizije.. a znjimi samo govorim anglesko nekaj pa tudi nemsko ... Wink
_________________
ANA-BAHEBAK
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
habibti
Administrator foruma


Pridružen/-a: 16.01. 2008, 15:36
Prispevkov: 2069
Kraj: Sharm El Sheikh
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 03 Okt 2009 15:38     Naslov sporočila:

Arabščina je samo ena in tisti, ki govori pravilno arabsko ga razumejo vsi, ki arabsko govorijo. Nato pa se arabščina razlikuje glede na države in potem znotraj vsake države glede na regije, mesta...

Torej je jezik, ki ti pride kmalu v uho in jezik Very Happy Pisava je pa razred zase Very Happy
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo Obišči avtorjevo spletno stran
simona_korosak



Pridružen/-a: 06.08. 2008, 19:40
Prispevkov: 6
Kraj: radenci
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 12 Jan 2010 17:53     Naslov sporočila:

أثبتت دراسة علمية أن قراءة القرآن كل يوم تنشط جهاز المناعة وكذلك ملامسة الجبهة للأرض في وضع السجود يساعد على ضخ كمية أكبر من الدماء إلى المخ وتنشيطه وتفريغ للشحنة الكهربائية الساكنة التي يكتسبها الرأس. رجاء انشر هذه المعلومة لجميع أصدقائك ومحبيك لعل الله أن يهدي بها قلوبا زاغت عن طريق الحق وأغواها الشيطان ولك الأجر والثواب


a mi lahko proooooooosim nekdo prevede tole Confused Crying or Very sad Wink
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo MSN Messenger - naslov
MihaT.



Pridružen/-a: 12.06. 2009, 08:26
Prispevkov: 31
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 13 Jan 2010 08:26     Naslov sporočila:

Google translate takole pravi:

Znanstvena študija je pokazala, da je branje Korana vsak dan aktivnega imunskega sistema, kot tudi dotikajo tal pred prsih stališča pomaga črpalko večja količina krvi v možgane in aktivirati in razkladanje elektro-statične dajatev pridobljene glavo. Prosimo Delež te informacije za vse svoje prijatelje in ljubezen Morda Bog za vodenje srca so se oddaljila od poti resnice in hudič in ti Oguaha nagrado.


Približn bo Smile
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
simona_korosak



Pridružen/-a: 06.08. 2008, 19:40
Prispevkov: 6
Kraj: radenci
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 13 Jan 2010 16:53     Naslov sporočila:

a mi daš link za google translator, kjer si prevedel tole zame?


hvala Very Happy za prevod
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo MSN Messenger - naslov
MihaT.



Pridružen/-a: 12.06. 2009, 08:26
Prispevkov: 31
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 14 Jan 2010 16:37     Naslov sporočila:

Evo Smile

http://translate.google.com/
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Bety



Pridružen/-a: 20.01. 2008, 21:45
Prispevkov: 569
Kraj: Nekje na gorenjskem
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 15 Jan 2010 21:45     Naslov sporočila:

Hahahahahaha! ž
Pa je kdo sploh prebral kako je stric google tole prevedel? Wink
_________________
بتي
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
ota



Pridružen/-a: 29.11. 2008, 17:36
Prispevkov: 225
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 17 Jan 2010 00:11     Naslov sporočila:

simona_korosak je napisal/a:
أثبتت دراسة علمية أن قراءة القرآن كل يوم تنشط جهاز المناعة وكذلك ملامسة الجبهة للأرض في وضع السجود يساعد على ضخ كمية أكبر من الدماء إلى المخ وتنشيطه وتفريغ للشحنة الكهربائية الساكنة التي يكتسبها الرأس. رجاء انشر هذه المعلومة لجميع أصدقائك ومحبيك لعل الله أن يهدي بها قلوبا زاغت عن طريق الحق وأغواها الشيطان ولك الأجر والثواب


a mi lahko proooooooosim nekdo prevede tole Confused Crying or Very sad Wink



Piše, da je znanstvena študija dokazala, da vsakodnevno branje Korana krepi imunski sistem in da ko delamo sudžud ( to je položaj pri molitvi ko smo z glavo pri tleh ) srce pošlje večjo količino krvi v možgane in so zato bolje prekrvavljeni.
In da nas to hkrati statično razelektri.

In pošiljatelj tega teksta te prosi, da tekst pošlješ naprej vsem prijateljem in da Allah usmeri na pravo pot vse tiste ljudi, ki so se oddaljili od resnice ter nasedajo Satanu.

Upam, da bo sedaj razumljivo Wink

lp ota
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Bety



Pridružen/-a: 20.01. 2008, 21:45
Prispevkov: 569
Kraj: Nekje na gorenjskem
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 17 Jan 2010 20:48     Naslov sporočila:

To je pa že bolje, ja Smile.
Tisto prej pa ... hahahaha ! Sej google translator tud iz angleščine v slo prevaja kot prvošolčki, tko da nič presenetljivega! Very Happy
_________________
بتي
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
MihaT.



Pridružen/-a: 12.06. 2009, 08:26
Prispevkov: 31
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 18 Jan 2010 08:02     Naslov sporočila:

Ja google prevede tekst dobesedno. Ne smeš pričakovati da bo slovnično pravilno. Po prevodu moraš uporabiti še malo svojega znanja da besede spraviš v pravilni red.
Meni je bil googlov prevod čisto razumljiv Very Happy mal čudn ampak sem ga dojel točno tako kot je ota sedaj razložila Smile
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Raniaegyptianqueen



Pridružen/-a: 29.10. 2009, 09:11
Prispevkov: 8
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 19 Feb 2010 11:49     Naslov sporočila: Arabscina

Toplo priporocam SOLT Ljubljana za ucenje arabscine, saj je cenovno sprejemljiv tudi za studente. (Primerjava z Berlitz je 100 proti 1). Jaz sem zacela 1. stopnjo in sem zelo zadovoljna z uciteljem ter nacinom ucenja.

Ker se zelim nauciti arabsko vsaj tako kot anglescino, vem, da bom potrebovala vsaj 2 leti za normalno komunikacijo.

Zdaj se ucimo abecedo in pisanje - povezovanje arabskih crk v besede. To je nujno, saj ima arabscina glasove, ki jih slovenscina ne pozna.

Imajo 28 crk, vsaka se izgovarja na 3 nacine (glede na akcent) in vsaka se lahko pise na 4 razlicne nacine, glede na to, kje je crka postavljena v besedi - samostojna, na zacetku, vmes in na koncu.

Sem zelo zelo navdusena, in ce koga karkoli zanima, me lahko kontaktira.
_________________
raniaegyptianqueen
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo Pošlji E-sporočilo MSN Messenger - naslov
Pojoča



Pridružen/-a: 27.07. 2009, 12:39
Prispevkov: 127
Kraj: Sharm
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 02 Avg 2010 23:14     Naslov sporočila:

ota je napisal/a:
emanuela je napisal/a:
i kaj pomeni lausamaht?-->upam da je prav napisano. važička?h, malo samo...upam da se mi ne bodo prodajalci smejali ko bom izrekala arabske besede Surprised drugače pa hvala za pomoč Very Happy


Lausamaht je prosim.

Pa kaj se ti bodo smejali, prava atrakcija bos Wink

Za izgovorjavo vse ti pisem tako kot se izgovori po slovensko samo sumnikov nimam.

Tisto - vazicka je bil hec, saj nisi huda ne ?? Wink Wink


Law samaHt oziroma Law samaHti zenski (tisti H=7 kot bi ocala cistil) pomeni dobesedno "if you please". Prosim bi bilo "min faDlak" oziroma "min faDlik" zenski, kar dobesedno pomeni "from your grace" oziroma "iz tvoje milosti"
_________________
Ni vse zlato, kar se sveti. Ni vse dopust, kar je Sharm el-Sheik.
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Bety



Pridružen/-a: 20.01. 2008, 21:45
Prispevkov: 569
Kraj: Nekje na gorenjskem
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 03 Avg 2010 14:42     Naslov sporočila:

Sama arbščina ni težka, če vsaj malo vadiš, se je hitro naučiš. Problem je samo njihov "H". Težko je izgovoriti naprimer "Sabah el kheer" = dobro jutro. Po toliko letih mi še vedno ne gre iz grla, ampak važno da me razumejo tisti, ki me morajo razumet Wink
_________________
بتي
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Pojoča



Pridružen/-a: 27.07. 2009, 12:39
Prispevkov: 127
Kraj: Sharm
Odgovori s citatom
PrispevekObjavljeno: 09 Avg 2010 16:49     Naslov sporočila:

Imam obcutek, da je klasicna Arabscina, oziroma FosHa, kot jo imenujejo tukaj, vecini arabsko govorecih narodov nekaj takega, kot bi se vsi narodi bivse Juge, Bolgari, Poljaki, Cehi&Slovaki, Rusi in ostali narodi bivse Sovjetske Zveze ucili Starocerkveno Slovanscino, ki bi bila uradni jezik v vseh teh drzavah.
Seveda SCS nima s sodobnimi verzijami vseh omenjenih slovanskih jezikov vec kaj dosti skupnega, si pa lahko predstavljate, kaksna "slovanska supervelesila" bi bil en konglomerat razlicnih slovanskih narodov, ki bi imeli kot orodje za medsebojno komunikacijo en sam "uraden" jezik. Meni osebno sicer ne disi, da bi se morala uciti nek arhaicen kompleksen jezik, ki ima s sodobno Slovenscino skupne zgolj se kaksne korene besed in slovnicno ogrodje.

Tako nekako funkcionira FosHa za Arabsko Ligo.
Osebno me moti poimenovanje posameznih arabskih jezikov kot "dialekti", saj so ze davno prerasli te meje in so v mojih oceh legitimni jeziki. Res pa je, da je tog odnos do formalizacije pogovornih verzij Arabscine pripomogel k univerzalni povezanosti arabsko govorecih narodov.
_________________
Ni vse zlato, kar se sveti. Ni vse dopust, kar je Sharm el-Sheik.
Poglej uporabnikov profil Pošlji zasebno sporočilo
Časovni pas GMT + 1 ura, srednjeevropski - zimski čas
Pojdi na stran Prejšnja  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Naslednja

 


Ne, ne moreš dodajati novih tem v tem forumu
Ne, ne moreš odgovarjati na teme v tem forumu
Ne, ne moreš urejati svojih prispevkov v tem forumu
Ne, ne moreš brisati svojih prispevkov v tem forumu
Ne ne moreš glasovati v anketi v tem forumu